Japanese (日本語) translation missing for : We have really valued the time you spent working here and the contribution that you have made. We would love to know more about your experience working here, whether it's with hopes that you may return one day and find it more fulfilling and rewarding, or whether it's to help us create an even better workplace for your colleagues who remain.
Japanese (日本語) translation missing for : Strongly disagree
Japanese (日本語) translation missing for : Disagree
Japanese (日本語) translation missing for : Neutral
Japanese (日本語) translation missing for : Agree
Japanese (日本語) translation missing for : Strongly agree
Japanese (日本語) translation missing for : My manager helped me advance my career
Japanese (日本語) translation missing for : I believe my company makes a difference to someone or something that matters
Japanese (日本語) translation missing for : I was paid fairly for the contributions I made here
Japanese (日本語) translation missing for : I found my colleagues here competent at their job
Japanese (日本語) translation missing for : I feel like I had a good work life balance here
Japanese (日本語) translation missing for : I felt valued and appreciated for the work I did here
Japanese (日本語) translation missing for : The compensation I will receive in my new job is significantly better than my current compensation
Japanese (日本語) translation missing for : The manager I'm going to work with is a significant factor in my decision to go into this new job
Japanese (日本語) translation missing for : I'm leaving this company to change my career direction and/or to start a new one entirely
私たちの組織でのあなたの完全な経験に基づいて、あなたの家族/友人を私たちと一緒に働くように勧める可能性はどのくらいですか? 0 ありそうにない to 10 可能性が非常に高い
ありそうにない
可能性が非常に高い
私たちの組織で働くことについて、何が一番好きでしたか?
Japanese (日本語) translation missing for : What is something you would suggest that we change?